본문 바로가기

소식

Arts Council Korea
아르코의 활동을 공유해드립니다.

자유게시판

  • 이 곳에 게재된 각종 의견에 대해서는 원칙적으로 별도의 답변을 하지 않습니다.
  • 고객님의 개인정보 노출을 막기 위하여 개인정보는 기록하지 않도록 주의하여 주십시오.
  • 우리 위원회의 운영이나 문예진흥기금 사업추진과 관련된 정책 사항이나 건의, 질의 사항에 대해 답변을 원하시면 정책제안 질의, 민원사무처리를 원하시면 사이버민원을 이용하시기 바랍니다.
  • 상업적광고, 저속한 표현, 사람, 단체를 비방할 목적으로 공연히 사실/허위사실을 적시하여 타인의 명예를 훼손할 경우 등 홈페이지의 정상적인 운영을 저해하는 게시물은 관리자에 의해 통지없이 삭제 (근거:예술위 정보화 업무규정 34조 2항)와 함께, ‘정보통신망 이용촉진 및 정보보호등에 관한법률 제 61조’에 의거 처벌을 의뢰할 수 있음을 알려드립니다.
  • 타인의 정보 및 주민등록번호를 부정하게 사용하는 경우 3년 이하의 징역 또는 1천만원 이하의 벌금에 처해 집니다.

KIAF 특별전 “Something Mr. C Can’t Have”

  • 조회수 1,329
  • 작성자
  • 등록일 2007.05.03
(Scroll down for English)

KIAF 특별전 “Something Mr. C Can’t Have”
전시기간 : 2007년 5월 9일-13일 / 기간 동안 매일 11:00 - 20:00
오 픈 일 : 2007년 5월 8일 오후 5시 개막식 / 2시 프레스 오픈
(*오프닝 참석은 KIAF 행사 사정 상 당일 초청장을 지참하신 분들만 가능합니다.)
퍼포먼스 : 스피커스 코너-Something Mr.C Can’t Have(작가 양혜규) / 8일과 9일 각 18:30 (총 2회)
전시장소 : 코엑스 인도양 홀 전시장 내
입 장 료 : 1인당 만원
참여작가 : 김성환, 노재운, 김혜나, 김범, 박주연, 이주요, 양혜규, 임민욱, 정서영, 천영미, 황세준, 박진아,
조은지, 정은영, 비디오 라운지(국내 작가 비디오 10여 점 )
기 획 : 김현진 hyunjin99@gmail.com
문 의 : 조은비 02- 2195- 4008 / 011 9925 0155 eunqnl@gmail.com


오는 5월 9일 수요일부터 13일까지 5일간 한국국제아트페어(KAF)의 특별전으로 “Something Mr. C Can’t Have” 가 열린다. 본 전시는 아트 페어 내에 마련되는 기획전으로 진화하는 비평적 미술 현장과 갤러리와의 간극 사이에서 기획 되었다. 전시의 제목에서 “Mr. C”는 콜렉터(collector)를 일컫는 것이며 “Something Mr. C Can’t Have”는 말 그대로 콜렉터가 아직 채 근접하지 못한 현대미술의 내밀한 언어들과 작가들, 그러한 무엇을 의미한다. 이제 KIAF라는 시장의 한 복판에는 우리가 놓쳐온 바로 ‘그들’의 자리가 마련된다. 이 전시에는 김범, 김성환, 김혜나, 노재운, 박주연, 박진아, 양혜규, 이주요, 임민욱, 조은지, 정서영, 정은영, 천영미, 황세준 등, 총 14명의 한국 작가들의 작품과 국내 비디오 작업 10여 점이 컴필레이션으로 만들어져 비디오 라운지 섹션에서 소개된다.

이번 전시에 등장하는 작가들은 현실에 관한 날카로운 비판적 인식과 반영, 그리고 섬세한 감수성을 바탕으로 한 미학적인 언어, 이 양자 사이를 진동한다. 또한 즉각적인 시각과 감각, 일시적 전략을 추구하기 보다는 보다 상위의 인식적 차원과 반성, 다원적인 세계관의 수용과 반영을 통해서 현대 미술의 의미와 가치를 풍부히 한다. 아마도 이들이 지닌 복합적이면서 단순치 않은 작업의 층위들 때문에 그 간 국내 갤러리와 대중들과 거리를 좁히기가 쉽지 않았을 것이나, 국내외적으로는 작가와 큐레이터, 비평가 등 보다 전문적인 미술인들에게서 회자되어 왔고 현대미술 내부의 요구와 총체적인 담론적 장 안에서는 매우 유효하고 또 주목할 만한 작업들로 평가를 받아왔다. 이들은 단순치 만은 않은 삶, 복잡한 현대 사회의 이면들을 섬세한 시선으로 살피면서 다양한 방식의 성찰을 작품 속에 내재화하고 있다. 이 전시는 폭넓은 경험과 인식, 섬세하고 다각적인 언어들을 선보이는 작가들을 만날 수 있는 자리이자, 나아가 진보적 현장으로서의 현대미술의 모습을 살펴보는 자리가 될 것이다.


“Something Mr. C Can’t Have” - KIAF Special Exhibition of Korean Artists
Period : May 9– 13, 2007 / between 11:00 - 20:00
Opening : May 8, 2007 at 17:00
Vanue : Coex, Seoul
Artists: Sung Hwan Kim, Jae Oon Rho, Hyena Kim, Beom Kim, Jooyeon Park, Jewyo Rhii,
Haegue Yang, Minouk Lim, Seoyoung Chung, Youngmi Chun, Sejun Hwang, Jina Park,
Eunji Cho, siren eun young jung & Video Lounge (several Korean video artist’s works in compilation)
Curator: Hyun Jin Kim

Titled “Something Mr. C Can’t Have,” this special exhibition as part of KIAF2007 was initiated to narrow that very gap between galleries and the movement in the art scene. “Mr. C” refers to collectors, and “something” means what collectors or the public have not reached yet; in other words, the “something” would be the interesting singulary artists and certain languages of contemporary art, which thus far have been unnoticed in art markets. Now, a place for “them” is provided at the very center of KIAF, introducing the artworks of 14 Korean artists along with 10 local video artworks in compilation at the video lounge section.

Here, the singularities of the artists in this exhibition are librating between sharp-edged critical recognition on reality and refined and immanent aesthetic language based on their delicate sensitivity. Instead of pursuing instant senses and capricious trends, not only they concentrate on self-recognition and reflection but also they are aware of many problems of the realities and societies, ultimately enriching the insight and ethical value of contemporary art. In that sense, these artists correspond to what contemporary art requires and where the discourse of contemporary art evolves. They articulate the hidden side of life and contemporary society far from being naive, and these attempts are accumulated in their works. Artists today ceaselessly attempt to broaden the scope of their experience out of studios, so they achieve in-depth understanding about reality. Through their keen insight, we can find another intellectual resource for current society. Their struggles against the reality or antagonistic qualities result in their intrinsic or extrinsic visual languages of works. We hope this exhibition will provide an opportunity to reveal the artists who discover unique values under such circumstances and to enjoy the richness of their language and vision. Their presence is neither loud nor invisible. It is just deliberatively moving ahead of us.